‘비교하기’를 누르면, 좌측에 원본 페이지, 우측에 번역된 페이지가 표시되어 한 눈에 비교할 수 있습니다.
읽어주기 및 복사
번역된 웹페이지를 원어민 음성으로 제공합니다.
재생 버튼을 통해 일시정지나 재생이 가능합니다.
정지 버튼을 통해 음성 재생을 정지할 수 있습니다.
우측에 위치한 볼륨 조절 버튼을 이용하여 소리의 크기도 자유롭게 조절할 수 있습니다.
‘복사’ 버튼을 통해 홈페이지의 텍스트를 전체 복사할 수도 있습니다.
HTML 소스 관리
‘HTML 소스’ 버튼을 클릭하면 페이지의 소스 코드를 직접 확인할 수 있습니다.
‘HTML 다운로드’ 버튼을 클릭하면 페이지가 HTML 파일로 저장됩니다.
편집번역
해당 기능은 번역이 완료된 상태에서만 활성화됩니다.
‘내용 수정’ 버튼을 클릭하면 번역된 내용을 직접 수정할 수 있으며, 수정한 내용은 저장되어 다음 번역 시에도 그대로 반영됩니다.
‘다시 번역‘ 버튼을 클릭하면 수정된 내용을 초기 상태로 되돌리고, 원본 기준으로 다시 번역을 진행합니다.
특징과 장점
번역 전
번역 후 (영어)
번역 후 (중국어)
번역 후 (일본어)
웹사이트의 기존 레이아웃과 디자인은 그대로 유지한 채, 텍스트만 자연스럽게 번역됩니다. 별도의 수정 없이 원래 구성된 위치에 맞춰 글자가 바뀌기 때문에 작업 효율이 높고, 번역 후에도 사용자 경험과 시각적 흐름이 유지됩니다. 디자인 변경 없이 다양한 언어로 콘텐츠를 제공할 수 있어, 운영 부담을 줄이면서도 글로벌 서비스로 확장하는 데 유용합니다.
번역 전 웹페이지와 번역 후 웹페이지를 비교하여 볼 수 있습니다.
비교하기
한 번의 번역 요청으로, 전체 페이지를 매끄럽게 번역합니다.
한 번의 번역 요청으로 페이지 전체 콘텐츠가 자연스럽게 번역됩니다. 사용자는 번역 버튼만 누르면, 페이지 전체가 원어민처럼 자연스러운 언어로 바뀝니다.
최초 번역 시에는 약 5~10초가 소요되며, 진행 상황은 상태 표시바를 통해 실시간으로 보여집니다. 이후에는 기다림 없이 즉시 번역됩니다.
또한, 번역된 페이지 내에서도 링크와 메뉴 이동이 가능하여, 사용자는 원본 페이지와 동일한 환경에서 편리하게 콘텐츠를 탐색할 수 있습니다.
원하는 표현으로 바꾸고 싶으신가요?
내용 수정 화면
‘내용 수정’을 누르면 에디터 화면으로 전환되어, 직접 콘텐츠를 입력하거나 수정할 수 있습니다. 수정한 내용은 저장되어 이후 번역 시 그대로 반영됩니다. 물론 수정 내용을 초기 상태로 되돌릴 수 있습니다. ‘다시 번역’ 버튼을 눌러 수정된 번역을 초기화 해 주세요.
이 페이지의 실제 코드가 궁금하다면? HTML을 직접 확인해보세요.
버튼 하나로 번역된 웹페이지의 소스를 한눈에! HTML 코드를 직접 보고 내 PC에 다운로드해보세요.
번역 후 HTML 소스를 다운로드 받아서 PC에서 확인할 수 있습니다.
한 번의 클릭으로 내 손안에, HTML 다운로드 'HTML 다운로드' 버튼 하나만 누르면 웹사이트의 구조와 콘텐츠가 그대로 반영된 HTML 파일이 내 PC에 저장됩니다. 직접 코드를 확인하거나, 원하는 대로 수정하고 보관할 수 있어 더 이상 복잡한 작업 없이도 손쉽게 웹사이트를 다룰 수 있습니다. 원본 그대로의 웹사이트를 내 환경에 맞게 자유롭게 활용해보세요.